Συνεργάτες

Επιστημονική Υπεύθυνη:


Ίλια ΧΑΤΖΗΠΑΝΑΓΙΩΤΗ-SANGMEISTER

Καθηγήτρια Νεοελληνικής Φιλολογίας (Πανεπιστήμιο Κύπρου). Η έρευνά της εστιάζεται στον νεοελληνικό Διαφωτισμό, στη νεοελληνική λογοτεχνία (17ος-19ος αι.), στην ιστορία των εννοιών και των ιδεών και στις πολιτισμικές σπουδές (18ος-19ος αι.), στην ευρωπαϊκή ταξιδιωτική γραμματεία, στην έκδοση κειμένων και στην ιστορία του βιβλίου. Για τα αντικείμενα αυτά έχει δημοσιεύσει πολλά άρθρα και τα ακόλουθα βιβλία: Ο τεκτονισμός στην ελληνική κοινωνία και γραμματεία του 18ου αιώνα (Αθήνα 2010), Ευγένιος Βούλγαρης: Έκθεσις της Ταυρικής Χερσοννήσου (Αθήνα 2008), Griechenland, Zypern, Balkan und Levante. Eine kommentierte Bibliographie der Reiseliteratur des 18. Jahrhunderts (2 τόμ. Eutin 2006), ‘Graecia Mendax’. Das Bild der Griechen in der französischen Reiseliteratur des 18. Jahrhunderts (Βιέννη 2002). Επιμελήθηκε επιστημονικά –μόνη ή με άλλους– τους συλλογικούς τόμους Φαναριώτικα και αστικά στιχουργήματα στην εποχή του νεοελληνικού Διαφωτισμού (Αθήνα 2013), Ταξίδι, γραφή, αναπαράσταση (Ηράκλειο 2015), Λογοκρισία και έλεγχος ιδεών από τις απαρχές της ελληνικής τυπογραφίας έως το Σύνταγμα του 1834 (Αθήνα 2018).

http://www.ucy.ac.cy/dir/el/component/comprofiler/userprofile/ilia

https://ucy.academia.edu/JuliaChatzipanagiotiSangmeister


 

Επιστημονικοί Συνεργάτες:


Δημήτρης ΔΟΛΑΨΑΚΗΣ

Διδάκτορας του Νεοελληνικού Ινστιτούτου της Σορβόννης (2009). Η έρευνά του εστιάζεται στην Ιστορία της Λογοτεχνίας, κυρίως του 18ου και 19ου αι., στη μελέτη του Νεοελληνικού Διαφωτισμού, της ταξιδιωτικής γραμματείας, της αυτοβιογραφίας και των Φαναριωτών. Για τα αντικείμενα αυτά έχει δημοσιεύσει μελέτες σε περιοδικά και συλλογικούς τόμους. Έχει μεταφράσει και εκδώσει στα ελληνικά τα έργα: Friedrich Nietzsche: Introduction aux leçons sur l’ŒdipeRoi de Sophocle (1870) και Pierre-Daniel Huet, Traité de lorigine des romans (1711). Διδάσκει στο Ελληνικό Ανοιχτό Πανεπιστήμιο.


Βασίλης ΛΕΤΣΙΟΣ

Επίκουρος Καθηγητής Νεοελληνικής Φιλολογίας στο Ιόνιο Πανεπιστήμιο. Έχει δημοσιεύσει άρθρα για τον ελεύθερο στίχο και τη στιχουργική, τη λογοτεχνική μετάφραση, την περιηγητική γραφή κ.λπ., όπως επίσης τη μονογραφία The Ghost Behind the Arras: transformations of the “political verse” in twentieth-century Greek poetry (Scholars’ Press, 2013). Είναι συνεπιμελητής της μετάφρασης και έκδοσης στα ελληνικά της ταξιδιωτικής αφήγησης του Ό. Έ. Τουντέερ «Ένα καράβι αχνοφαίνεται στον ορίζοντα». Ο φινλανδός περιηγητής Όσκαρ Έμιλ Τουντέερ στην Ελλάδα και το Χισαρλίκ (1881-1882) (Αθήνα 2017) Ετοιμάζει μια μονογραφία με τον τίτλο Ποίηση και μετάφραση: Η Επτανησιακή Σχολή, με αντικείμενο το έργο των επτανησίων μεταφραστών.

https://ionio.academia.edu/VassilisLetsios


Ειρήνη ΠΑΠΑΔΑΚΗ

Επίκουρη Καθηγήτρια Νεοελληνικής Φιλολογίας (Πανεπιστήμιο Κύπρου). Τα ερευνητικά της ενδιαφέροντα εστιάζονται στην πρώιμη νεοελληνική λογοτεχνία, στη συγκριτική γραμματολογία, στις σχέσεις φιλοσοφίας και λογοτεχνίας, στις πολιτισμικές σπουδές και στην ιστορία του βιβλίου. Για τα θέματα αυτά έχει δημοσιεύσει μελέτες σε περιοδικά και συλλογικούς τόμους. Έχει επίσης ασχοληθεί με τη μετάφραση.

https://ucy.ac.cy/dir/el/component/comprofiler/userprofile/papadak.


Μαίρη ΡΟΥΣΣΟΥ-SINCLAIR

Διδάκτωρ του Πανεπιστημίου του Μπέρμινχαμ, Ειδικό Εκπαιδευτικό Προσωπικό (Πανεπιστήμιο Κύπρου). Τα  επιστημονικά της ενδιαφέροντα εστιάζονται στην ποίηση και πεζογραφία του 19ου και 20ου αιώνα,  στην ιστορία των ιδεών, στη θεωρία της λογοτεχνίας με έμφαση στη θεωρία της αποικιοκρατίας, στην ταξιδιωτική γραμματεία, στα περιηγητικά κείμενα της Βικτωριανής εποχής,  στη σχέση των εικαστικών τεχνών με τη λογοτεχνία. Για τα αντικείμενα αυτά έχει δημοσιεύσει άρθρα σε περιοδικά και συλλογικούς τόμους, όπως επίσης και τη μονογραφία Victorian Travellers in Cyprus: A Garden of their Own (Λευκωσία 2002).

http://ucy.ac.cy/dir/el/component/comprofiler/userprofile/mroussou


Pavlína ŠÍPOVÁ

Αναπληρώτρια Καθηγήτρια Νεοελληνικής Φιλολογίας (Καρόλειο Πανεπιστήμιο Πράγας). Τα επιστημονικά της ενδιαφέροντα αφορούν στη βυζαντινή και νεολληνική λογοτεχνία, με έμφαση στις παρωδίες, στα δραματικά έργα (το αρχαίο δράμα στη μοντέρνα σκηνή) και στη θεωρία της μετάφρασης. Για τα θέματα αυτά έχει δημοσιεύσει μελέτες σε περιοδικά και συλλογικούς τόμους. Σημαντικά δημοσιεύματα: Staging of Classical Drama around 2000, Choricius’ Apologia mimorum, Αριστοφάνης avant-garde, Who Laughs Beardless? – A byzantine popular text in the form of parody and satire. Συνεργάζεται με το Arc-Net και είναι μέλος της συντακτικής ομάδας του περιοδικού Neograeca Bohemica.

https://cuni.academia.edu/PavlínaŠípová/CurriculumVitae


Σπυρίδων ΤΖΟΥΝΑΚΑΣ

Αναπληρωτής Καθηγητής Λατινικής Φιλολογίας (Πανεπιστήμιο Κύπρου). Στα κύρια ερευνητικά του ενδιαφέροντα περιλαμβάνονται η λογοτεχνία των αυτοκρατορικών χρόνων, η ρωμαϊκή σάτιρα, το ρωμαϊκό έπος, οι ρητορικοί λόγοι του Κικέρωνος, η ρωμαϊκή επιστολογραφία, η ρωμαϊκή ιστοριογραφία και η ρωμαϊκή ελεγεία. Πολυάριθμες μελέτες του έχουν δημοσιευθεί σε έγκριτα διεθνή περιοδικά και εκδοτικούς οίκους της Ευρώπης και της Αμερικής.

http://ucy.ac.cy/dir/el/component/comprofiler/userprofile/stzoun.


Κωνσταντίνος ΧΡΥΣΟΓΕΛΟΣ

Διδάκτωρ της Φιλοσοφικής Σχολής του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης. Τα επιστημονικά του ενδιαφέροντα εστιάζονται στη λόγια κοσμική ποίηση του ελληνικού Μεσαίωνα, στην πρόσληψη του Βυζαντίου από τον Νέο Ελληνισμό και στην ελληνική ηθογραφία του 19ου και 20ου αιώνα. Άρθρα και μελέτες του έχουν δημοσιευθεί σε επιστημονικά περιοδικά και συλλογικούς τόμους της Ελλάδας και του εξωτερικού. Το 2017 κυκλοφόρησε η κριτική του έκδοση στο Ὁδοιπορικὸν του Κωνσταντίνου Μανασσή, ποίημα του 12ου αιώνα, στο οποίο ο ποιητής αφηγείται, μεταξύ άλλων, τη μακρά παραμονή του στην Κύπρο. Διδάσκει στο Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο.

https://auth.academia.edu/KonstantinosChryssogelos


 

Συνεργαζόμενοι Ερευνητές:


Άρτεμις ΑΝΔΡΕΟΥ

Απόφοιτος του Τμήματος Κλασικών Σπουδών και Φιλοσοφίας του Πανεπιστημίου Κύπρου (2014) και κάτοχος μεταπτυχιακού τίτλου σπουδών (M.A.) στις Κλασικές Σπουδές (2016) από το ίδιο Τμήμα.


Μαρία ΒΛΑΧΟΥ

Πτυχιούχος Ιστορίας και Αρχαιολογίας (Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων, 1992), Master in Museology από το University College London (1994). Σύμβουλος Πολιτισμικής Διαχείρισης και Επικοινωνίας. Εκτελεστική Διευθύντρια του Acesso Cultura | Access Culture. Συγγραφέας του blog «Musing on Culture» (και του ομώνυμου βιβλίου). Διετέλεσε Διευθύντρια Επικοινωνίας του Δημοτικού Θεάτρου São Luiz της Λισσαβώνας (2006-2012) και Υπεύθυνη Επικοινωνίας του Pavilhao do Conhecimento – Ciência Viva, επίσης στη Λισσαβώνα(2001-2006). Fellow του ISPA – International Society for the Performing Arts (2018) και του DeVos Institute of Arts Management at the Kennedy Center for the Performing Arts (2011-2013).


Χρυσόστομος ΒΟΥΛΓΑΡΟΠΟΥΛΟΣ

Πτυχιούχος Δημοσιογραφίας (Ι.Ε.Κ Σιβιτανιδείου, 2008) και τελειόφοιτος του Τμήματος Ιστορίας και Αρχαιολογίας του Πανεπιστήμιο Κύπρου. Τα ενδιαφέροντά του εστιάζονται στη Σύγχρονη Ιστορία με έμφαση στην κοινωνική ιστορία, στη μικροϊστορία, στην ιστορία της Ελλάδας και της Κύπρου, και στην ιστορία των λαών της Μέσης Ανατολής. Υπό δημοσίευση βρίσκεται η μελέτη του: «Οι Κύπριοι στρατιώτες στο Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο: Ο πόλεμος, οι Σύμμαχοι και ο εχθρός, μέσα από την αλληλογραφία».


Reinold-Αλέξανδρος DE VRIES

Νομικός μεταφραστής για το Δικαστήριο της ΕΕ και πιστοποιημένος μεταφραστής για το Ολλανδικό Υπουργείο Δικαιοσύνης. Είναι κάτοχος πτυχίου της Νομικής με γνωστικό αντικείμενο το Ευρωπαϊκό Δίκαιο. Στην παρούσα φάση, ολοκληρώνει τις σπουδές του στην Μετάφραση Ελληνικής Λογοτεχνίας, στο Πανεπιστήμιο του Άμστερνταμ. Έχει μια κλασσική παιδεία, όσον αφορά τις γλώσσες, με Λατινικά και Αρχαία Ελληνικά, καθώς έχει επίσης και επάρκεια στην Αγγλική, Γερμανική και Γαλλική γλώσσα. Έζησε στην Ελλάδα για σχεδόν 20 χρόνια, το 2009 ξεκίνησε ως ανεξάρτητος μεταφραστής και διερμηνέας και εργάζεται στην Ολλανδία από το 2014.


Θεοδώρα ΓΙΩΤΗ

Πτυχιούχος του Τμήματος Ιστορίας και Αρχαιολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών, τελειόφοιτος του Μεταπτυχιακού Προγράμματος Μάστερ του Τμήματος Ιστορίας και Αρχαιολογίας του Πανεπιστημίου Κύπρου με ειδίκευση στην Αρχαιολογία Πεδίου στη στεριά και στη θάλασσα. Εργάστηκε ως αρχαιολόγος στην Εφορία Εναλίων Αρχαιοτήτων Ελλάδος και από το 2012 συμμετέχει σε χερσαίες και θαλάσσιες ανασκαφές στην Ελλάδα, Κύπρο και Αίγυπτο. Συμμετείχε σε προγράμματα ενημέρωσης του κοινού για θέματα σχετικά με την προστασία της πολιτιστικής κληρονομιάς. Κατά το ακαδημαϊκό έτος 2017-2018 ολοκλήρωσε και υπέβαλε με επιτυχία τη διπλωματική της εργασία Επιπέδου Μάστερ στο Πανεπιστήμιο Κύπρου, με θέμα Places of adoration in Cyprus through the eyes of 18th-century travellers. A GIS application in mapping and understanding monuments [Μνημεία λατρείας στην Κύπρο, μέσα από τα μάτια των περιηγητών του 18ου αιώνα. Μια εφαρμογή του γεωδαιτικού συστήματος GIS για την χαρτογράφηση και κατανόηση των μνημείων], αξιοποιώντας περιηγητικά κείμενα από τη Συλλογή του Sylvia Ioannou Foundation.


Judith GATT

Τελειόφοιτος του Τμήματος Ιστορίας και Αρχαιολογίας του Πανεπιστημίου Κύπρου. Από το 2015 συμμετείχε σε χερσαίες και υποβρύχιες ανασκαφές σε Κύπρο και Ελλάδα. Τα ενδιαφέροντά της εστιάζονται στη Μεσαιωνική και Οθωμανική περίοδο στην Κύπρο και την Ανατολική Μεσόγειο, στη μελέτη της βυζαντινής κεραμικής και στην υποβρύχια αρχαιολογία. Άλλα ενδιαφέροντά της είναι η νεωτερική ποίηση και η Νεοελληνική λογοτεχνία. Το 2014 διακρίθηκε με το πρώτο βραβείο του «Prix de la Jeune Poésie» (Concours National AMOPA).


Αλέξανδρος ΚΑΤΣΙΓΙΑΝΝΗΣ

Ο Αλέξανδρος Κατσιγιάννης γεννήθηκε στην Αθήνα το 1983. Είναι απόφοιτος του τμήματος Θεατρικών Σπουδών του ΕΚΠΑ και διδάκτωρ νεοελληνικής φιλολογίας του Πανεπιστημίου Κρήτης. Ειδικεύεται στην πρώιμη νεοελληνική λογοτεχνία (15ος-18ος αι.), στην περίοδο του Νεοελληνικού Διαφωτισμού, και σε ζητήματα πρόσληψης της νεοελληνικής γραμματείας. Από το 2015 είναι επισκέπτης καθηγητής στο Πανεπιστήμιο της Κρήτης και στο Πανεπιστήμιο των Ιωαννίνων, καθώς και μέλος ΣΕΠ του Ελληνικού Ανοικτού Πανεπιστημίου.

https://uoi.academia.edu/AlexandrosKatsigiannis


Σοφία ΜΑΡΑΓΚΟΥΔΑΚΗ

Απόφοιτος του Τμήματος Κλασικών Σπουδών και Φιλοσοφίας του Πανεπιστημίου Κύπρου (2016).


Μιχάλης ΜΙΧΑΗΛ

Διδάκτωρ του Πανεπιστημίου της Γρανάδας. Τα επιστημονικά του ενδιαφέροντα εστιάζονται στη μελέτη της Μεσαιωνικής και Νεοελληνικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας, της Ισπανικής Μεσαιωνικής Επικής Ποίησης, της Ελληνικής Λεξικογραφίας, της Διδακτικής των Ξένων Γλωσσών και της Λογοτεχνικής και Τεχνικής Μετάφρασης και την Εκπαίδευσης Ενηλίκων. Διετέλεσε επιστημονικός συνεργάτης του Κέντρου Βυζαντινών, Κυπριακών και Νεοελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου της Γρανάδας, όπως επίσης και της Σχολής Μετάφρασης και Διερμηνείας του ίδιου Πανεπιστημίου. Από το 2003 διδάσκει στο Σχολείο Ελληνικής Γλώσσας του Πανεπιστημίου Κύπρου.


Γεώργιος ΠΗΛΕΙΔΗΣ

Διδάκτωρ του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης. Τα ερευνητικά ενδιαφέροντά του εστιάζονται στον ελληνο-βενετικό πολιτισμό και γραμματεία (16ος-18ος αι.), με έμφαση στη μετάδοση και κυκλοφορία λογοτεχνικών κειμένων και ιδεών. Συμμετείχε σε ερευνητικά προγράμματα του Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών (Αθήνα), του Ελληνικού Ινστιτούτου Βενετίας και του Πανεπιστημίου της Πάδοβας. Διδάσκει στο Πανεπιστήμιο της Πάδοβας.


Αναστασία ΤΟΥΡΝΑΤΖΗ

Πτυχιούχος ιταλικής φιλολογίας του Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών και του Πανεπιστημίου La Sapienza (Ρώμη). Πτυχιούχος του Τμήματος Βυζαντινών και Νεοελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Κύπρου. Έχει εργαστεί ως μεταφράστρια στον εκδοτικό οίκο «Περίπλους». Διδάσκει ελληνική και ιταλική φιλολογία στον ιδιωτικό τομέα.


Μαριάννα ΤΤΟΦΑΛΛΗ

Απόφοιτος του Τμήματος Κλασικών Σπουδών και Φιλοσοφίας του Πανεπιστημίου Κύπρου (2014) και κάτοχος μεταπτυχιακού τίτλου σπουδών (M.A.) στις Κλασικές Σπουδές (2016) από το ίδιο Τμήμα.